IV. Congreso Ibérico De Literatura Infantil y Juvenil

 

“LEO DIFERENTE: EL LIBRO INFANTIL Y JUVENIL DESDE LA DIVERSIDAD CULTURAL”

“DESBERDIN IRAKURRIZ: HAUR ETA GAZTE LIBURUA KULTURA ANIZTASUNEAN”

“LLEGEIXO DIFERENT: EL LLIBRE INFANTIL I JUVENIL DES DE LA DIVERSITAT CULTURAL”

“LEO DIFERENTE: O LIBRO INFANTIL E XUVENIL DENDE A DIVERSIDADE CULTURAL”

 

Palacio de Miramar, San Sebastián. Del 3 al 5 de julio del 2008

 1er. Comunicado

Estimados amigos y amigas:

La OEPLI (Organización Española para el Libro Infantil) y sus secciones: Consejo General del Libro Infantil y Juvenil, ClijCat (Consell Català del Llibre Infantil i Juvenil), Galtzagorri Euskal Haur eta Gazte Literaturako Elkartea, GÁLIX (Asociación Galega do Libro Infantil e Xuvenil), con l’APPLIJ (Associaçao portuguesa para a promoçao do livro infantil e juvenil), sección portuguesa del IBBY, estamos preparando el IV Congreso Ibèrico del Libro Infantil y Juvenil. El tema que abordaremos será:

“ Leo Diferente: El Libro Infantil y Juvenil Desde La Diversidad Cultural”


Página web del Congreso: http://www.leo-diferente.com

La sociedad del S.XXI, por diversas razones, está marcada y, en cierta medida definida, por los movimientos migratorios. Nos planteamos la necesidad de enfrentarnos a algunos de los retos que traen consigo estos movimientos, en el sentido de propiciar el intercambio y la comunicación entre culturas, la convivencia, o la necesidad de diversas traducciones y versiones.
En este Congreso pretendemos reflexionar en torno a las nuevas necesidades que se están planteando en el libro infantil y juvenil a raíz del fenómeno de las migraciones y queremos darle a nuestra reflexión un enfoque contemporáneo que propicie la convivencia y la paz.

 

PROGRAMA DEL CONGRESO

Día 3 de julio

8’30 a 9’30:   Entrega de credenciales, en el “Hall” del Palacio de Miramar.
9’30 a 10’00: Inauguración.
10’00 a 10’45: Ponencia inaugural a cargo de Juan Kruz Igerabide y Patxi Zubizarreta

La mirada del otro, un paseo literario a través de los ámbitos de origen de nuestros conciudadanos. Un diálogo desde la tradición hasta nuestros días, reflejo de una sociedad cambiante, avocada  a un mundo cosmopolita.

10’45 a 11’15: Café
11’15 a 12’00: Conferencia plenaria a cargo de Karen Sands (Universidad de Buffalo. U.S.A.)

Aborda desde una visión de la crítica literaria, la representación de la diversidad cultural  en la Literatura Infantil y Juvenil, y la dinámica de fuerzas entre  diferentes grupos de personas. El tema estará inmerso en una  perspectiva de la justicia social, en la que enmarca su análisis y su amplia experiencia profesional.

12’00 a 12’30: Debate.
12’30 a 13’30: Dos ponencias de 20 minutos cada una, y un debate de 20 minutos.
Primera ponencia a cargo de Veljka Ruzika (Universidad de Vigo).

Reflexiones que la diversidad cultural plantea en las estrategias de traducción. Las tendencias de traducción que se han seguido en las últimas décadas, cuáles han prevalecido, cuánto se ha traducido en literatura infantil y juvenil española.  Debates o estudios críticos que el tema ha generado en el ámbito ibérico.

Segunda ponencia a cargo de  Jesús Díaz Armas (Universidad de La Laguna).

Presentación del debate crítico, los estudios académicos, las reflexiones que ha generado la multiculturalidad en el marco de la literatura infantil en lengua castellana. Y una reflexión en torno al incremento de colecciones y publicaciones dirigidas a un público multicultural.

13’30 a 15’00: Almuerzo en el Palacio del Congreso.
15’00 a 17´00: Comunicaciones orales.

Día 4 de julio

9’00 a 9’45: Conferencia plenaria  a cargo de  Elisa Bonilla (Creadora del Programa Nacional de Lectura de Méjico. Méjico)

Una reflexión general sobre los elementos que cualquier plan de promoción de lectura, dirigida a comunidades culturales diversas debe tener en cuenta. Estrategias, problemas y soluciones a la hora de elaborar un plan de fomento de la lectura en una comunidad diversa.

9’45 a 10’15: Debate.
10’15 a 10’45: café
10’45 a 12’00: Dos ponencias de 20 minutos cada una y un debate de 20 minutos.
Primera ponencia a cargo de  Marisa Pata (Coordinadora de los proyectos de CILIJ  en la Fundación Sánchez Ruipérez entre la población inmigrante).

Presentación de las actividades y planes diseñados en la Fundación Germán Sánchez  Ruipérez para un lector multicultural y valoración de los mismos. Planes para el futuro.

Segunda ponencia a cargo de José António Gómes  (Red Temática de Literaturas Infantiles y Juveniles del Marco Ibérico ( LIJMI).  

Promoción para la diversidad en Portugal a través de la literatura infantil. Tipo de experiencias que se realizan para la formación de mediadores y para la promoción de la lectura en los centros de enseñanza y bibliotecas.

12’15 a 13’15: Comunicaciones orales.
13’30 a 15’00: Almuerzo en el Palacio del Congreso.
15’00 a 17’00: Comunicaciones orales.

Día 5 de julio

9’00 a 9’45: Conferencia plenaria a cargo de Enrique Gil Calvo (Sociólogo, Universidad Complutense)

Reflexión en torno a los retos que la diversidad cultural y la inmigración nos plantean en la formación de mediadores (profesores, bibliotecarios y padres). Promoción de la lectura desde la diversidad y para la diversidad cultural;  retos y miedos que plantea el desconocimiento del “otro”.


9’45 a 10’15: Debate.
10’15 a 10’45: café

10’45 a 12’00: Dos ponencias de 20 minutos cada una y un debate de 20 minutos.
Primera ponencia a cargo de Pedro Cerrillo (Universidad de Castilla La Mancha, director del CEPLI)

Nuevas necesidades en la formación de mediadores surgidas por la diversidad cultural que se presenta a partir de la inmigración. Cómo se aborda este tema. Reflexión basada en la experiencia del CEPLI (Centro de Estudios de Promoción de la Lectura y Literatura Infantil). Un diagnóstico de la realidad de los planes de formación de mediadores.

Segunda ponencia a cargo de Felix Etxeberria (Universidad del País Vasco)

Alumnos inmigrantes y su integración en Europa. Reflexiones en torno a las necesidades que se plantean en el ámbito de la educación, a raíz del  tratamiento de la diversidad cultural. Retos y realidades en la escolarización de los niños inmigrantes en la Comunidad Autónoma Vasca.

12’15 a 13’15: Comunicaciones orales en dos salones
13’30 a 15’00: Almuerzo en el Palacio del Congreso.
15’00 a 17’00: Conclusiones, cierre y copa de vino.

PETICIÓN DE COMUNICACIONES  Y PÓSTERS

Podrán ser presentadas comunicaciones orales y pósters que tengan relación con alguno de los temas generales del Congreso, con una extensión temporal máxima de 20 minutos.
Las propuestas, redactadas en alguna de las lenguas oficiales del Congreso: castellano, euskara e inglés, deberán ser enviadas por correo electrónico a itzizu@telefonica.net con la siguiente estructura:

-Título y palabras clave.
-Nombre completo del autor/a o autores.
-Breve currículo de 5 líneas por cada autor/a.
-Correo electrónico de contacto.
-Resumen de un máximo de 250 palabras.

El plazo de envío de propuestas finalizará el 10 de marzo y, tras ser sometidas a la consideración del Comité Científico, éste notificará su aceptación antes del 31 de marzo. Los autores de las comunicaciones aceptadas deberán confirmar su inscripción antes del 30 de abril.

Con posterioridad a la presentación de las comunicaciones, y a la vista de los debates correspondientes, los autores podrán incorporar los cambios que estimen oportunos, y enviarán el texto definitivo de las comunicaciones en el plazo máximo de un mes, para que puedan ser recogidas en las Actas del Congreso.
Los trabajos deberán ser presentados en archivos de formato Word, con un tipo de letra Times New Roman o similar, interlineado de 1,5 y tamaño de fuente 12, e incluirán:

-Título y palabras clave.
-Nombre completo del autor/a o autores.
-Profesión o lugar de trabajo
-Correo electrónico
-Resumen de un máximo de 100 palabras (en inglés y castellano).
-Cuerpo del artículo.
-Las referencias irán dentro del texto, y no a pié de página.
-Las notas irán al final del trabajo, convenientemente numeradas.
-Las referencias bibliográficas irán en último lugar, y serán redactadas de acuerdo con los siguientes ejemplos:

Zabaleta, Edurne (2006). Niños y libros. Burgos: Paidós.
Gutiérrez, Jon (2005). “El libro como juego”. Anuario Pedagógico, 4, 22-50.

-Las páginas no irán numeradas.

Las dimensiones de los pósters son 120cm de alto por 80cm de ancho. La tipografía será de tamaño y aspecto nítido  a una distancia de dos metros.
Una vez aceptados los pósters y comunicaciones, el Comité Científico le notificará el día, hora y lugar de la comunicación. Ese día deberá entregar a primera hora de la mañana, en la recepción del Congreso los materiales de apoyo técnico necesarios para llevar a cabo su exposición.

 

DIRECTORAS DEL CONGRESO

Itziar Zubizarreta (Profesora, Presidenta de OEPLI-IBBY, GALTZAGORRI ELKARTEA)
Mari Jose Olaziregi (Universidad del País Vasco- Euskal Herriko Unibertsitatea, GALTZAGORRI ELKARTEA)

COMISIÓN ORGANIZADORA
Presidenta de OEPLI y presidentes de las cuatro secciones:
Consejo General del Libro Infantil y Juvenil
ClijCAT:Consell Català del Llibre Infantil i Juvenil
GÁLIX (Associación Galega do Libro Infantil e Xuvenil)
Galtzagorri: Euskal Haur eta Gazte Literatura Elkartea
APPLIJ (Sección portuguesa del IBBY)

COMITÉ CIENTÍFICO DEL CONGRESO
Reina Duarte (Comité ejecutivo del IBBY)
Ánxela Gracián (Universidad de Santiago)
Gemma Lluch (Universidad de Valencia)
Manu López Gaseni (Universidad del País Vasco)
Mari Jose Olaziregi (Universidad del País Vasco)
Blanca-Ana Roig Rechou (Universidad de Santiago, en representación de APPLIJ)
M. Victoria Sotomayor (Universidad Autónoma de Madrid)
Itziar Zubizarreta (Presidenta de OEPLI)

SECRETARIADO EJECUTIVO

TISA CONGRESOS, S.L.
Avda. de la Libertad, 17-5.
20004-DONOSTIA-SAN BEBASTIÁN
Tel: 943 425 420 – Fax 943 422 124
e-mail: tisa-congresos@tisadonostia.com
Persona de contacto: Leyre Muerza

Galtzagorri Elkartea galtzagorri@galtzagorri.org
OEPLI  oepli@oepli.org
Itziar Zubizarreta itzizu@telefonica.net
P0R APPLIJ:
José Oliveira jose.oliveira@editorial-caminho.pt

Más información: http://www.leo-diferente.com

FORMA DE PAGO

Enviar el boletín de inscripción debidamente cumplimentado por correo, fax o e-mail a la Secretaría Técnica TISA CONGRESOS, junto con el comprobante de pago de la inscripción, donde se indicará el nombre y apellidos del congresista.
Transferencia o ingreso en la cuenta de BANESTO nº 0030 1144 14 000102 9271.
Si no recibe noticias una vez inscrito o le surge alguna duda, se ruega ponerse en contacto telefónico con la secretaría técnica para confirmar la inscripción Los gastos derivados de la transferencia corren a cargo del congresista.

TISA CONGRESOS
Avda de la Libertad, 17-5.
20004-DONOSTIA-SAN BEBASTIÁN
Tel: 943 425 420 – Fax 943 422 124
e-mail: tisa-congresos@tisadonostia.com

ANULACIONES

Antes del 30 de marzo, sin cargos.
Entre el 31 de marzo y el 14 de junio, con un cargo de un 20 %.
A partir de 15 de junio no se devolverá la matrícula.

PROTECCIÓN DE DATOS

En cumplimiento de lo dispuesto en la LO 15/99 de Protección de Datos de Carácter Personal, le informamos que los datos personales facilitados por Vd. serán incorporados a un fichero responsabilidad de Galtzagorri Elkartea para finalidades de promoción y otras relacionadas con el evento. Cumplimentar el presente formulario implica la autorización a Galtzagorri Elkarteapara usar los datos personales facilitados con la finalidad citada. Podrá ejercitar sus derechos de acceso, rectificación y cancelación, en su caso, en nuestras oficinas a través de la Secretaría Técnica.

FORMULARIO DE INSCRICIÓN

APELLIDOS:

NOMRE:

DNI / NIF:

EMPRESA:

DIRECCIÓN  DE CONTACTO:

POBLACIÓN:

CODIGO POSTAL:

TELÈFONO / FAX:

CORREO ELECTRÒNICO:

INSCRIPCIÓN (Antes del 28 de febrero del  2008)     200€                                       
INSCRIPCIÓN   (Hasta el 15 de junio del 2008)          250€              

NOTA: EL PRECIO INCLUYE LA COMIDA Y  EL CAFÉ
                                                                                           Fecha y firma

 

TISA CONGRESOS
Avda de la Libertad, 17-5.
20004-DONOSTIA-SAN BEBASTIÁN
Tel: 943 425 420 – Fax 943 422 124
e-mail: tisa-congresos@tisadonostia.com